Cultural

About Hungarian names

After editing this video I realised there are some things I would like to add. If there’s anything else you find interesting about Hungarian names, let us know in the comment section 馃檪

10 most common Hungarian family names

  1. Nagy [ great, big ]
  2. Kov谩cs [ blacksmith ]
  3. T贸th [ older word for Slovak ]
  4. Szab贸 [ tailor ]
  5. Horv谩th [ Croatian ]
  6. Varga [ shoemaker ]
  7. Kiss [ little ]
  8. Moln谩r [ miller ]
  9. N茅meth [ German ]
  10. Farkas [ wolf ]

You can see that they are either an adjective, an occupation or nationality. Nationalities are usually written with a +h letter in family names. Just the nationality or the language would be ‘horv谩t’ (Croatian), but in family names it’s Horv谩th. German = n茅met, but if it’s a family name it can be N茅meth.

5 most common Hungarian male first names

  1. L谩szl贸 (Leslie)
  2. Istv谩n (Stephan)
  3. J贸zsef (Joseph)
  4. J谩nos (John)
  5. Zolt谩n (no English version, it comes from the Turkish word sultan)

5 most common Hungarian female first names

  1. M谩ria (Maria)
  2. Anna (Anne)
  3. Katalin (Kate)
  4. 脡va (Eve)
  5. Zs贸fia (Sophia)

Family name + first name

In Hungary family name is placed before given names, just like in Japan for example. Whenever I was abroad and they were asking what’s my first name, I just couldn’t get used to it, I’d always make a very confused face, thinking if they want to know my family name or given name. And then I was worried that they’ll think I’m that stupid I don’t even know what’s my name and I need time to think it over. And I always ended up explaining why I had to think, cause it’s different in my country. #TooMuchStress

How women’s name can change after marriage

Let’s have the same example as in the video. T贸th Krisztina [ Slovak Christina ] gets married to Kiss Andr谩s [ Little Andrew ]. She can keep her name with her dad’s family name or she can choose from these options:

  • Kissn茅 T贸th Krisztina
  • Kiss Andr谩sn茅
  • Kiss-T贸th Krisztina

I think the most common choice nowadays is using both family names like ‘Kiss-T贸th’. If you see the -n茅 ending after someone’s name, it means that that person is married.

Children get the family name of the father.

Name days

In Hungary we celebrate name days. You can check it in the calendar when is your name’s day. It’s common to give chocolate or flowers as a present. It’s not such a big celebration as a birthday, just a nice message saying ‘Boldog n茅vnapot!’ (Happy name day!) can be enough as well. It depends on personal preferences.

A little grammar

family name + -茅k ending

Ex. T贸th茅k – if you say this then you refer to the whole T贸th family.

  • Ott vannak a T贸th茅k! – T贸th’s are there!
  • Megy眉nk a T贸th茅khoz h茅tv茅g茅n – We’re visiting the T贸th family at the weekend.
  • Itt vagyunk T贸th茅kn谩l – We’re at the T贸th family’s house.
  • Tal谩lkoztunk T贸th茅kkal h茅tv茅g茅n – We met the T贸th family at the weekend.
  • Veszek aj谩nd茅kot T贸th茅knak – I’ll buy a present for the T贸th family.

You can also use this ending with given names. Ex. Dani – Dani茅k. It means Dani and the others.

Dani’s family, more friends, Dani’s girlfriend, Dani’s roommates. The person you’re talking to will have an idea who are you gonna meet. If you say ‘megyek Dani茅khoz’ it means you’re going to Dani’s place, Dani’s house.

Ex. I have three good friends from university: Anna, Kata and Zs贸fi. And it’s always the four of us when we meet. If I tell my mom ‘ tal谩lkozom Ann谩茅kkal ‘ (I’m meeting Anna and the others), she will know it’s more people not only Anna and probably common friends.

  • 脕tmegyek Kati茅khoz – I’m going over to Kati’s place
  • Tal谩lkozom Peti茅kkel – I’m meeting Pete and his friends / girlfriend / family